
Clique na chave abaixo para copiar o Pix:
c84c26c4-1c7b-4e7a-8770-0115c316332a
1 Álef: Eu sou o homem que conheceu a dor, sob a vara de seu furor.* [Ler]
2 Conduziu-me e me fez caminhar nas trevas e não na claridade. [Ler]
3 Ele não cessa de voltar a mão todos os dias contra mim. [Ler]
4 Bet: Consumiu minha carne e minha pele, partiu meus ossos. [Ler]
5 Em torno de mim acumulou veneno e dor. [Ler]
6 Fez-me morar nas trevas como os mortos do tempo antigo. [Ler]
7 Guímel: Cercou-me com muralhas sem saída, carregou-me de pesados grilhões. [Ler]
8 Não obstante meus gritos e apelos sufocou a minha prece! [Ler]
9 Fechou-me a vereda com pedras e obstruiu o meu caminho. [Ler]
10 Dálet: Foi ele para mim qual urso de emboscada, qual leão traiçoeiro. [Ler]
11 Desviou-me para me dilacerar, deixando-me no abandono. [Ler]
12 Retesou o arco e me tomou para alvo de suas setas. [Ler]
13 Hê: Cravou em meus rins as flechas de sua aljava. [Ler]
14 Tornei-me escárnio do meu povo, objeto constante de suas canções. [Ler]
15 Saturou-me de amarguras, saciou-me de absinto. [Ler]
16 Vaw: Quebrou-me os dentes com cascalhos, mergulhou-me em cinzas.* [Ler]
17 A paz foi roubada de minha alma, nem sei mais o que é felicidade. [Ler]
18 E eu penso: perdi minha força e minha esperança no Senhor. [Ler]
19 Záin: A lembrança de meus tormentos e minhas misérias é para mim absinto e veneno. [Ler]
20 A pensar nisso sem cessar, minha alma desfalece dentro de mim. [Ler]
21 Eis, porém, o que vou tomar a peito para recuperar a esperança.* [Ler]
22 Het: É graças ao Senhor que não fomos aniquilados, porque não se esgotou sua piedade. [Ler]
23 Cada manhã ele se manifesta e grande é sua fidelidade. [Ler]
24 Disse-me a alma: o Senhor é minha partilha, e assim nele confio. [Ler]
25 Tet: O Senhor é bom para quem nele confia, para a alma que o procura. [Ler]
26 Bom é esperar em silêncio o socorro do Senhor. [Ler]
27 É bom para o homem carregar seu jugo na mocidade. [Ler]
28 Yod: Permaneça só e em silêncio, quando Deus lhe determinar! [Ler]
29 Leve sua boca ao pó; haverá, talvez, esperança? [Ler]
30 Estenda a face a quem o fere, e se farte de opróbrios! [Ler]
31 Kaf: Porque o Senhor não repele para sempre. [Ler]
32 Após haver afligido, ele tem piedade, porque é grande sua misericórdia. [Ler]
33 Não lhe alegra o coração humilhar e afligir os homens. [Ler]
34 Lámed: Calcar aos pés todos os cativos da terra; [Ler]
35 violar o direito de um homem à face do Altíssimo; [Ler]
36 lesar os direitos de outros... Não vê tudo isso o Senhor? [Ler]
37 Mem: De quem se executa a ordem, sem que Deus a ordene? [Ler]
38 Não é da boca do Altíssimo que procedem males e bens? [Ler]
39 De que pode o homem em vida queixar-se? Que cada um se queixe de seus pecados.* [Ler]
40 Nun: Examinemos, escrutemos o nosso proceder, e voltemos para o Senhor. [Ler]
41 Elevemos os corações, tanto quanto as mãos, para Deus lá nos céus. [Ler]
42 Pecamos, recalcitramos, e não nos perdoastes. [Ler]
43 Sámec: Cobristes-vos de cólera para nos perseguir. Matastes sem piedade. [Ler]
44 em uma nuvem vos envolvestes para impedir que a prece a atravessasse. [Ler]
45 E de nós fizestes raspas, refugo das nações. [Ler]
46 Pê: Contra nós abrem a boca todos os nossos inimigos. [Ler]
47 Fosso e terror – é o nosso quinhão, com ruínas e desolação. [Ler]
48 Rios de lágrimas correm-me dos olhos, por causa da ruína da filha de meu povo. [Ler]
49 Áin: Não cessam meus olhos de chorar, porque não cessa a desgraça, [Ler]
50 até que do alto dos céus o Senhor desça seu olhar. [Ler]
51 Minha alma se amargura, ao ver todas as filhas da minha cidade. [Ler]
52 Tsade: Caçaram-me como a um pardal os que, sem razão, me odeiam. [Ler]
53 Quiseram precipitar-me no fosso rolando uma pedra sobre mim. [Ler]
54 Acima de mim subiam as águas: “Estou perdido!” – exclamei. [Ler]
55 Qof: Invoquei, Senhor, o vosso nome do profundo fosso. [Ler]
56 Ouvistes-me gritar: “Não aparteis do meu chamado o vosso ouvido”. [Ler]
57 E vós viestes no dia em que vos invoquei e dissestes: “Não tenhas medo!”. [Ler]
58 Resh: Defendestes, Senhor, a minha causa, e minha vida resgatastes. [Ler]
59 Vistes, Senhor, o mal que me fizeram: fazei-me justiça. [Ler]
60 Vós vedes seus projetos vingativos e suas tramas contra mim. [Ler]
61 Shin: Senhor, ouvistes suas injúrias e todos os seus conluios contra mim; [Ler]
62 As palavras de meus inimigos e o que sem cessar estão tramando contra mim. [Ler]
63 Observai-os: sentados ou de pé, fazem de mim objeto de suas canções. [Ler]
64 Taw: Dai-lhes, Senhor, a paga, o que merece o seu proceder. [Ler]
65 Cegai-lhes o coração; feri-os com a vossa maldição; [Ler]
66 persegui-os com vossa cólera, e exterminai-os do nosso universo, Senhor! [Ler]

Clique na chave abaixo para copiar o Pix:
c84c26c4-1c7b-4e7a-8770-0115c316332a